Перевод "Восточная Азия" на английский

Русский
English
0 / 30
Восточнаяeasterly oriental eastern east
Азияrudiments elements ABC az Asia
Произношение Восточная Азия

Восточная Азия – 30 результатов перевода

Наркотики.
Йонас занимался контрабандой в юго-восточную Азию.
Небольшие заказы от Пекина до Сиднея.
Drugs.
Jonas was a drug smuggler and roved in South East Asia
Had some small jobs from Beijing to Sydney.
Скопировать
Может быть, из-за ЛСД. Он был в отчаяньи.
Ведь это Себастьян путешествовал с чемоданом по юго-восточной Азии.
Он работал на ужасных людей.
I don't know if it was LSD He was desperate.
It was Sebastian, who travelled around with a suitcase i South East Asia.
He worked for some horrible people.
Скопировать
-Ну, ты еще кое-чего не знаешь, Эдди.
Теперь я - связное звено между местным офисом Интерпола и силами безопасности юго-восточной Азии.
Mожет, если бы ты, как обещал, поддерживал со мной связь....
-Well, you missed a few beats, Eddie.
I am now the official liaison between the local lnterpol office and Southeast Asian security forces.
Maybe if you stayed in touch like you promised....
Скопировать
Они пришли по сухопутному мосту, который позже был разделен из-за сдвига тектонических плит
так что возможно они пришли из юго-восточной азии так что я бы сказал что они были...
Китайцами
They came... they came across a land bridge which was later separated by shifting of tectonic plates.
(Jo) Oooh! So they will have come from Southeast Asia, probably. So I would say they were...
Chinese.
Скопировать
Куры очень оживлённые птицы.
Они родом из джунглей юго-восточной Азии.
Они живут большими семейными стаями, которые подразделяются на малые группы в течение дня.
Chickens are very lively birds.
They come from the jungles of South-East Asia.
They live in extended family flocks that break up into small groups throughout the day.
Скопировать
это ради дипломатии.
Наша страна - центр Восточной Азии.
Япония и Россия внимательно следят за ситуацией между Югом и Севером.
I'm not going there to play, it's a diplomatic activity.
We are located in an important position in East Asia.
America, China, Japan and Russia are all paying close attention to the situation between the South and North.
Скопировать
Сегодня годовщина нашей великой победы над Россией в 1905-м году.
По всей Восточной Азии мы празднуем этот день.
Ради этого случая я дал вашим отрядам день отдыха.
It's the anniversary of our great victory over Russia in 1905.
Throughout East Asia we are celebrating this date.
In honor of this occasion I have given your troops a day of rest.
Скопировать
Поэтому мы приняли решение ... по подписанию Акта о безоговорочной капитуляции. .
Мы не можем не выразить глубочайшее сожаление нашим союзным нациям Восточной Азии, которые последовательно
Мысль о тех солдатах и офицерах, а также ... других, которые погибли на полях сражений ...
For this reason we have ordered the acceptance of... the provisions of the Joint Declaration of the Powers.
We cannot but express the deepest sense of regret to our allied nations of East Asia, who have consistently cooperated with the Empire towards the emancipation of East Asia.
The thought of those officers and men as well as... others who have fallen in the fields of battle...
Скопировать
Выслушай меня.
В Юго-Восточной Азии готовится секретная операция.
Из трёх кандидатов на выполнение задания компьютер выбрал тебя.
Just hear me out first.
A covert operation is being geared up in the Far East.
Your name was dug out of computer as one of three most able to complete the mission.
Скопировать
Без дела ты не сидел!
Ты наверное знаешь, что 2,5 тысячи человек... считаются пропавшими без вести в Юго-Восточной Азии?
Большинство из них, предположительно, убито. Но для семей, друзей и вообще для многих американцев - это очень болезненная тема.
Incredible.
Rambo, you're probably aware that there's almost 2.500 Americans still Missing In Action in South-East Asia.
Most of these boys are presumed killed, but to the legal families, Congress and lots of Americans, it's still a very emotional issue.
Скопировать
Но, 22 ноября 63, всему настал конец.
Еще в начале 61-го стало известно, что Кеннеди не хочет начинать войну в Юго-Восточной Азии.
Как и Цезарь, он был окружен врагами.
But all that ended on the 22nd of November, 1963.
Since 1961, they knew Kennedy was not going to war in Southeast Asia.
Like Caesar, he is surrounded by enemies.
Скопировать
Но зачем ехать всего лишь за сто миль?
Я думаю, в Юго-Восточной Азии есть обалденные магазины.
В Юго-Восточную Азию?
But why go a mere 100 miles away?
I bet they have some fascinating malls in Southeast Asia.
Southeast Asia?
Скопировать
Я думаю, в Юго-Восточной Азии есть обалденные магазины.
В Юго-Восточную Азию?
За покупками?
I bet they have some fascinating malls in Southeast Asia.
Southeast Asia?
To go to a mall?
Скопировать
Мы просто заблудились немного!" Ну, может так и надо, не знаю.
Конечно, мы околачиваемся в Южно-Восточной Азии по одной причине - чтобы освободить людей и дать им индустрию
Мы же это везде делаем, мы как бы освободжаем людей и даем им немного индустрии!
"Just looking for a trail!" Well, maybe they'll go for it, I don't know!
Of course, we're only there in South East Asia, for one reason: to free the people so they can have industry!
It's not that what we do everywhere, I think, we kinda free people and then lay a little industry on them!
Скопировать
- Хорошо. - Кстати о расписании, Кэти--
В полдень у Вас встреча в Конгрессе с Бренаном и Лэндисом, в 15:00 с командой по Восточной Азии, в 16
- Встреча в полдень в Конгрессе с Бренаном и Лэндисом. - Да? - Узнай, сможем ли мы ее отменить.
Speaking of schedules, Cathy...
At noon you're on the Hill, 3:00 the East Asia team 4:00 Medicare, 4:30 the president, 6:00 the advance team.
The noon meeting, let's see if we can cancel it.
Скопировать
- Раньше, работа в Цирке распределяласьпо регионам.
Африка, бывшие колонии, Россия, Китай, Юго-Восточная Азия, Вест-Индия.
Во главе каждого региона стоял свой "вождь-шаман".
- Before, the Circus ran itself by regions.
Africa, Satellites, Russia, China, South East Asia, West Indies.
Each region was commanded by its own juju man.
Скопировать
Хотя их живущие в море предки имели много ног, у пауков и скорпионов есть только четыре пары.
большинство признаков сегментации в их телах, за исключением некоторых примитивных форм живущих в Юго-Восточной
Их животы показывают последние реликвии из той наследственной сегментации.
Although their sea-living ancestors had many legs, spiders and scorpions have only four pairs. Better for speed.
And spiders have lost most signs of division in their bodies, except for some primitive ones that live in South-East Asia.
Their abdomens show the last relics of that ancestral segmentation.
Скопировать
Сюда, вот так.
Прямо Мисс Юго-Восточная Азия.
Слушайте, нам не следует связываться с местными девками.
Come on, yes.
[SINGING] Here she comes, Miss Southeast Asia
Say, we're not supposed to fraternise with these girls.
Скопировать
- Закрой свое хлебало.
Ты теперь в Юго-Восточной Азии.
И работенка у тебя непыльная.
- I hope...
- You shut your fucking hole. You're in Southeast Asia now, pal.
You got your cushy little assignment.
Скопировать
- Ему всегда что-то не нравится.
- Донна, где моя записка по Восточной Азии?
- Уже несу. - Она начнется через две минуты.
- He's always unhappy.
- Donna, where's my East Asia memo? Here!
It starts in two minutes.
Скопировать
Мне стоит спрашивать?
шарики приходят в незапечатанной упаковке покрытые загадочной пылью прямо из потогонной фабрики в юго-восточной
- Тебя это не беспокоит?
Should I even ask?
These balloons come in an unsealed package, covered with some mysterious dust, straight from some Southeast Asian sweatshop.
- Doesn't that worry you?
Скопировать
-Что ты хотела?
-Мне нужен кто-то по Восточной Азии для интервью "Найтлайн".
-Пошли Наоми.
- What is it?
- I need someone for...
- Send Naomi.
Скопировать
Я отдаю тебе самое высокое здание в мире, и...
Клиринговый Банк который, как ты знаешь, контролирует практически все крупные денежные переводы в Юго-Восточной
Мои слова привлекли твое внимание?
- I give you the world's tallest building. - And we're going to steal it?
Home of the International Clearance Bank, which I'm sure you know controls all big money transactions in Southeast Asia.
- Do I have your attention now?
Скопировать
На этот диск у меня ушло 5 лет. Сюда, хитроумно замаскировав, я записала информацию из своего рабочего архива в страховой компании Вэйверли.
компьютеру МКБ перевести сравнительно небольшие суммы денег со счетов сотен корпораций во всей Юго-Восточной
На наш счет.
Cunningly disguised in there is a disk that took me five years to make, cooped up in my broom closet at Waverly Insurance.
It tells the ICB computer to transfer relatively small amounts of money from hundreds of corporations all over Southeast Asia into my account.
- Our account.
Скопировать
Дайте мне отчёт о столкновении.
- Восточная Азия, 11 минут.
- Необходимо предупредить...
- Give me a projected impact.
- East Asia, 11 minutes.
- We're gonna have to warn-
Скопировать
Пока все.
Ах, Юго-восточная азия.
Вот это место, Горацио
That will do.
Ah, the Indies.
Now, that's the place, Horatio.
Скопировать
"Общеизвестна как холмовая майна.
"Водится в Юго-Восточной Азии, Индонезии. "
"Питается, главным образом, фруктами и некоторыми беспозвоночными. "
"Commonly known as the hill mynah.
"Native to Southeast Asia, Indonesia.
"Feeds on fruit mainly, some invertebrates.
Скопировать
Война развивалась интересным образом, становилась психоделической войной, понимаете.
На события влияла наша культура, местами проникшая в Юго-восточную Азию.
Странная культура Штатов - вот что произошло когда вы попали в такт музыке, это рок-н-рольная война, такие вещи проникли несколько глубже, чем кто-либо предполагал.
The war was taking on an interesting character, and it was becoming a psychedelic war, you know.
The culture was influencing, sort of seeping into Southeast Asia.
The strange US culture that was going on where you really get a tone that it is a rock 'n' roll war, that things have gone a little further than anyone realized.
Скопировать
Великая артистка!
Она гастролирует по Юго-Восточной Азии.
Только что прибыла из Сингапура.
a great artist!
She is touring the South-East Asia.
Just arrived from Singapore.
Скопировать
Борьба за общее процветание и счастье всех наций, а также за безопасность и благосостояние наших подданных – это важная обязанность, которая завещана нам нашими императорскими предками.
войну Америке и Британии из нашего искреннего желания обеспечить самосохранение Японии и стабилизацию Восточной
Расслабьтесь.
To strive for the security and well-being of our subjects and for the prosperity and happiness of all nations, is a. solemn obligation handed down by our imperial ancestors.
We declared war on the USA and Britain out of a desire to ensure the self-preservation of Japan and the stability of East Asia. To violate the sovereignty of others or to embark on territorial aggrandizement, ...was far from our thoughts.
Relax.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Восточная Азия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Восточная Азия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение